
英語日記 2025-08-17
原文(稚拙な文書)
Today, I awoke at 9:00 am and ate a banana. Then, I worked out: push-ups, sit-ups, and squats, since my friends and I will be attending the basketball cup on 13th October. Around afternoon, I went to IKEA restaurant and study about the Site Reliability Engineering and the quantum information. In evening, I went to the beauty salon where I used to go. That was refreshing me.
ChatGPTによる推敲と指摘
推敲
Today, I woke up at 9:00 a.m. and had a banana for breakfast. After that, I worked out—push-ups, sit-ups, and squats—because my friends and I will be joining a basketball cup on October 13th. In the afternoon, I studied Site Reliability Engineering and quantum information at the IKEA restaurant. In the evening, I went to my usual beauty salon, which felt really refreshing.
指摘
- “awoke” —> “woke up”
- awokeはフォーマルすぎる
- “ate a banana” —> “had a banana for breakfast”
- ate a bananaでもいいけど、後者の方がスムーズで意味がクリア
- punctuation with lists
- push-ups, sit-ups, and squats —> better flow with commas.
- これ、どういうこと??
- “since my friends and I will be attending” —> “because my friends and I will be joining”
- sinceでもいいけどbecauseの方が直接的
- joining a basketball cupの方が英語としては自然
- “Around afternoon” —> “In the afternoon”
- 不自然。ネイティブはIn the afternoonを使う
- “study about the Site Reliability Engineering and the quantum information” —> “studied Site Reliability Engineering and quantum information”
- study aboutはしばしば不必要。単純に*study [topic]*でよい。
- “That was refreshing me” —> “which felt really refreshing”
- refreshing meは不自然。It was refreshingかIt felt refreshingを使う
総論
- ぱっと書くと文法がめちゃくちゃ。過去形にすらなっていない。
- SREと量子情報の内容はもっと書けるはず。
- 感情を表す言葉が稚拙。